阅读

文 |「《枕草子》之纸的情缘」

在我看来,《枕草子》是一段难得的纸的情缘。起初,它是一叠沉甸甸的无名无姓的草子,而后,因缘际会,它成了清少纳言和定子之间情感的寄托,情感的纪念。她们相互懂得,相互惦记,相互成全。无名的草子,在一个字一个字的晕染下,成了时光和日月,成了美好和永恒。

Continue Reading...

日文翻译

翻译 |「信与花枝」

送信的时候,时常因应信纸的颜色配上应季的植物。人们会在植物的枝上系上信,意为「文付枝」,「折枝」。植物的色彩既与信纸的色彩相映成趣,又与信的内容契合共鸣,演绎综合的美与情感。

Continue Reading...