“所以小心谨慎,让光的所在时常进入自己的头脑里,发现属于你个人的护身符(talisman),就变得非常重要。”
分类:日文翻译
“不过想请你知道的是,无论发生什么事情,我始终都是作为村上春树这样活生生的一个人而存在。我在与「产业」无缘的地方一个人孜孜不倦地(恳切地)写着小说。”
现在是不断吸收各种各样事物的时期。被伤害也好,脑袋哪个地方突然想不开也好,从某人那里遭到不好对待也好,那些都会成为滋养。扎扎实实地活着的话,在不经意间,「自己的力量」就会留存在自己的心中。
我基本上是因为感到「不写不行」才写的,并不是因为想着「这样做就能赚钱所以去写吧」而写的。
『村上さんのところ』ー 村上春樹 仏教の「できること」「やるべきこと」 佛教的「能做的事情」「应该做的事情」 […]
不可能一模一样地模仿任何人。你只是以那个「模仿」换言之作为催化剂,重新组成自己的文体而已。
“唯有舍身才能翻身也挺好的。不要在意那么多事情,按自己的想法轻松自在地过日子的话,我想相应地就会有人靠近的。”
“相互之间要十分注意「不了解*****的优点的人是不行的」类似绝对化的言语。说这些话的人,大多都有些问题的。”
我写小说的时候到访的地方,是我自身内部存在的地方。那个首先不能称之为「异界」。那个是对现实里我生活的这个地表的世界来说,一个别样的世界。
写作,或者以某种形式进行创作活动的时候,最重要的事情是,有自由地开启或者关闭创作意识的能力。