“死、税款、潮涨潮退和妻子的絮絮叨叨,对男人的人生来说是无可避免的。”
分类:日文翻译
“才20岁,我觉得现在完全无需担心婚外恋。现在请直率地享受恋爱。以后的事情还是以后的事情。”
“我的读者有很多人志愿成为写手,也许是认为「如果是这种程度我也能写」吧。不过,我觉得这是好事。”
“不过说起来,我也没有给妻子买钻石戒指。不也挺好的吗,即便没有钻石戒指。”
“譬如说遭遇不幸,抑或说被人厌恶,读书的人生比不读书的人生要好很多。这不是理所当然的吗?”
“曾跟Sugashikao先生谈话,他说过「普通人是戴眼镜来变装,我的情况是,摘掉眼镜来变装」。确实摘掉眼镜的话,那是谁都有点不知道了。很方便。”
“从事着制作甜甜圈的工作。每天都在制作大量的甜甜圈的洞啊。每日制作如此多的无,该是怎样的心情呢?”
小说不是游戏,哪里都不存在「完全攻略本」之类的东西。用富士山来比喻作品的话,就是从一个角度捕捉而成的照片。在那里全体像是无法浮现出来的。