村上春树-《村上さんのところ》

翻译|「《村上さんのところ》- 在图书馆借书读可以吗?」

2016年12月24日

図書館で借りて読んでもいいですか?

在图书馆借书读可以吗?

質問:

以前、テレビの生放送である女性作家が出演されていて、視聴者からのメールで「先生の作品を今も図書館から借り手読んでます」とあり、その作家が「図書館!」と絶句されていました。また、ある漫画家は、「リサイクル本で買って読んでます」とか作者本人にはいわないほがいいと言っていました。

私自身、図書館やリサイクル本をよく利用するのですが(村上さんの本も何冊か図書館で借りて読みました……)、作家としては、やはり、あまり言ってほしくないものですか?

以前,电视的生放送节目有某位女性作家出演,看到听众的邮件里说「现在仍然从图书馆借老师的书来读」,那位作家说了「图书馆!」后就无话可说了。还有,某位漫画家说「买二手书来读」这样的话最好不要跟作者本人说。

我自己,经常利用图书馆和二手书(村上先生的好几本书也是从图书馆借来读的……),对作家来说,还是不说为好吗?

回答:

僕はどんなかたちであろうが、自分の本が読まれていれば嬉しいです。買って本棚に置いたまま、というよりは図書館で借りたり、友達に借りたりして実際に手にとって読んでもらえる方がずっといいです。買っても借りても、ぜんぜん気にしません。僕自身もよく古本屋さんで本を買います。神保町なんかいくと、一日つぶれます。いちばん望ましいのは、図書館で借りて読んだけど、やっぱり自分の手元においておきたいので、書店で買いなおした、というケースですね。僕としてもそういう本を書きたいです。

不管是以什么样的方式,只要自己的书能被阅读的话,我都感到高兴。相比于买了书只是放在书架,从图书馆借来,或者从朋友那里借来,实实在在地把书拿到手来阅读要好得多。不管是买来的还是借来的,完全不会在意。我自己也经常在古本书屋买书。去神保町之类的地方,一呆就是一整天。最理想的情形是,虽然可以去图书馆借书,不过因为希望自己手头能拥有,所以去书店买书。我无论如何都想写这样的书。