村上春树-《村上さんのところ》

翻译|「《村上さんのところ》- 做自己与社会性」

2016年10月31日

自分らしさと社会性と

做自己与社会性

質問:

28歳ですが最近社会人になりました。常識がないと上司に怒られてから、社会人としてそつのない人間になろうととしても気を違って過ごしています。周囲に適合する社会性は大事どと思いますが、たまに自分が無くなるんじゃないかな、なんて思ったりもします。自分らしくいることと社会に適合しようとすることとどちらが大事でしょう?

虽然28岁了,不过最近才成为社会人。因为缺乏常识而惹恼上司,尽管想成为社会人这样周到圆滑的人,可还是事与愿违地生活着。虽然认为适合周围的社会性是重要的,偶尔也会想这样是不是就会变得没有自我呢。做自己与去适应社会,哪个才是重要的呢?

回答:

お言葉を返すようで申し訳ないのですが、世の中の普通の人は、自分らしく社会に適合していくことを考えます。そういう道を模索していきます。自分らしくあるか、あういは社会に適合していくか、というニ択みたいなことになると、話がかなり面倒になるからです。もちろんあなたが特殊な才能をもつ芸術家であったり、ステーブージョブズみたいな天才であったりすると話は別ですが、そうでなければ、「妥協」という穏当な道を選ばれるのが賢明ではあるまいから、僕の愚考します。それがあなたの上司のおっしゃるところの「常識」ではないかと。決してあなたの上司の肩をもつわけじゃないんですが。

常識をもつことと、そつのない人間になるのは、まだべつのことです。僕は「そつのない人間」とはとてもいえませんが、常識はいちおうもっています。そういう生き方も可能だと思いますよ。がんばってね。

抱歉这样子回复你,世界上的普通人,都是要考虑让自己去适应社会这样的事情。去摸索这样子的一条道路吧。做自己,或者去适应社会,要成为像这两个选择那样,说的话就非常地费事。当然,如果你是拥有特殊才能的艺术家,或者像Steve Jobs这样的天才而存在的话那就另说,如果不是这样,要能选择「妥协」这样稳当的道路不也是明智吗,这是我的想法。这是不是你上司所说的「常识」呢。绝对没有偏袒你上司的意思哦。

具备常识,以及成为周到圆滑的人,还是要另当别论的事情。我基本上不会说「周到圆滑的人」,不过暂且先具备常识吧。这样子的生活方式还是有可能的。加油!