村上春树-《村上さんのところ》

翻译|「《村上さんのところ》- 没有孩子的人生」

2016年10月22日

子供のいない人生

没有孩子的人生

質問:

結婚して8年程経ちますが子供が出来ませんでした。これからもできないでしょう。子供のいない人生ってどうですか?ちなみに良い嫁を貰ってので幸せです。

结婚差不多8年过去了也没有孩子。以后也不会有了。没有孩子的人生是怎么样的呢?顺便说一下,找到很好的老婆,所以很幸福呢。

回答:

僕には子供がいませんが、ひとくちに子供がいないといっても、そこにはいろんな事情があり理由があり経緯があります。ひとつにくくることはできません。でも僕の意見を正直に言わせてもらえなら、人生をいきるという作業のクォリティーがそれで左右されるということはありません。作業の方向性が少し変わるだけです。あなたが目指すべきは、いずれにしても、そのクォリティーを少しでも誠実にあげていくことです。奥さんと仲良くやっているのなら、それで素晴らしいじゃないですか。

我也没有孩子。虽然一句话说没有孩子,这里面有很多事情,有理由,有复杂的原因。并不能用一句话来总结。不过,要是让我来诚实地说一些意见的话,就是活着的这项工作的质量并不会被这个左右。只是工作的方向稍微有些改变而已。你要指向的目标,不管怎样,即便一点点也好,诚实地面对这个质量。要是能经营好与妻子的关系,不也是挺棒的事情吗。