村上春树-《村上さんのところ》

翻译|「《村上さんのところ》- 告白」

2017年2月5日

告白されたら嬉しいはず、は本当か?

如果被告白就应该开心,是真的吗?

質問:

恋愛がたいてい上手くいっているという村上さんに質問です。

今、好きだと告白しようかどうか迷っている人がいます。その人のことを私はよく知っているわけでもありませんし、相手も同じです。

それで、「告白されて嫌な気持ちになる人はいないよ」という人が結構いるのですが、私は好きではない人に告白されても嬉しくないですし、何でそんこと言うんだ、と思ってしまいます。

村上さんはどうですか。好きでも嫌いでもない女性に告白されて嬉しいですか?

向恋爱很得意的村上先生提问。

现在,我为要不要向喜欢的人告白而感到困惑。我并不是特别了解这个人,对方也一样。

然而,相当多的人说「被告白后而感到讨厌的人是没有的」,但是我被不喜欢的人告白之后并不觉得开心,就会想,为什么会说那种话呢。

村上先生呢。不管是被喜欢的还是讨厌的女性告白都会开心吗?

回答:

こんなことを言うとなんですが、「じかに告白」というのはあまり賢いやり方ではありません、もちろんそれでうまくいくこともありますが、うまくいかないときのショックは大きいですよ。しばらく立ち直れないかもしれません。上級者は告白をする前に上手に探りを入れるものです。そしてその感触や反応を見て、次に進むかどうかを決めます。恋愛というのは、ある意味では戦争と同じです。戦略とシミュレーションが大事です。突撃と玉砕だけでは勝てません。よく考えて行動してください。きっとうまいやり方はあると思う。良い仲介者がいるといいんだけとね。

好きでも嫌いでもない女性に告白されてうれしいですか?あまりそういうことはないですが、やはりちょっと困るかもね。悪いなあとか思ってしまいます。

说这种话是什么啊,但是「直接告白」也不是特别明智的方法,当然有些能顺利进行,有些却无法顺利进行而受到相当大的打击。或许有一阵子不能呼吸。熟练者在告白之前擅长试探情况。然后观察那个感触或者反应,以决定下一步是否要进行。恋爱,某种意味与战争是一样的。战略和模拟实验是非常重要的。仅仅是突击和牺牲是无法获胜的。请认真考虑后再行动。

我想一定有能顺利进行的方法。有好的中介就好了。不管是被喜欢的还是讨厌的女性告白都会开心吗?虽然并没有那么多这种事,不过仍然会感到为难。会觉得不好了吧。