村上春树-《村上さんのところ》

翻译|「《村上さんのところ》- 想成为性格好的人」

2017年3月3日

性格の良い人間になりたいのですが

想成为性格好的人

質問:

今回村上さんにご相談したいのは私の性格の悪さについてです(個人的すぎる質問ですみません)。

なぜか他人のちょっとした行動が許せなかったり、自分勝手に比較して落ち込んだり、見下してしまったり。我ながら本当に最低だと思います。

この性悪の根源は何なのかと自分なりに考えてみたところ、どうやら私は自身というものが全くないようなのです。だから自分の理想や価値を他人に押し付けて、それに沿わない人を勝手に自分の中で敵対視してしまうようなのです。

こんな自分は嫌です。どうしたら性格の良い人間になれるでしょうか?そして性格の良い人間とはどんな人なのでしょうか?

这次想向村上先生咨询的是关于我的性格的坏。(抱歉是极个人的问题)

为什么我会无法原谅他人的细微行动,或者陷入任意地自我比较的境地,或者看不起别人。连自己都觉得非常差劲。

自己尝试去想过这种品行恶劣的根源是什么,总觉得自己并不是完全的。所以把自己的理想或价值强加在他人身上,对那些不照着做的人就会任意地在自己的内心里形成敌对去看待。

讨厌这样的自己。要怎么做才能成为性格好的人呢?性格好的人是怎样的人呢?

回答:

僕も自分のことをあまり「性格の良い人間」だとは言えないと思っています。ごく一般的なことをいえば、性格の良い人間は作家になんてまずなれません。もし仮に作家になれたとしても、あまり大したものは書けないだろうと思います。(もちろんこれは僕の個人的な見解にすぎませんが)。どんなに外目に人がよさそうに見えても、作家になろうというような人は、奥の方でぐしゃぐしゃといろんな面倒な、らちのあかないを考えているものです。だから「性格の良い人間になるにはどうしたらいいか?」なんて讯かれても、僕には答えようがありません。だいたいからして「性格の良い人間」になりたいとも思っていないんだから。

ただ僕が個人的に心がけているのは、

1)自分のやりたいことに意識を集中し

2)他人のことはほうっておくということです。そうすれば性格の悪さは(あるいは「良くなさ」は)まわりにさほどは実害を及ぼしません。

そのためにはまず自分のやりたいを見つけなくてはなりません。そうですよね?あなたには何か自分がやりたいことってありますか?

我觉得自己也称不上是「性格好的人」。极普通地说,性格好的人几乎是成不了作家的。即便假设成为了作家,也觉得应该写不出了不起的作品。(当然这只是我个人的见解而已)。无论外界眼光看起来多么好的人,成为作家这样的人,内里都是浸透着各种各样的麻烦,乱七八糟地在想事情。所以即便被问到「成为性格好的人要做些什么?」,我是回答不了的。大概是因为没想过要成为「性格好的人」吧。

只是我个人在意的是,

1)集中意识在自己想做的事情上

2)把别人放在一边这样做的话性格的坏(或者说「不好」)就不会给周围招致实际损害。

为此自己必须要找到自己想做的事情。是这样吧?你有没有自己想做的事情呢?