《惑星の詩》
恋をした女の子が嫌いだ。
どんな悪意もきれいな言葉にできるから、
人間がもともな世界を手に入れられない。
春が去り台風が薙ぎ倒した命たちが夏の日差しにさらされている。
緑。きみがまた美しいふりをして、嫌いな人を傷つける。
四季にすらなれない感情に、何の意味もないよ。
讨厌恋爱的女孩。
无论是怎样的恶意也能说出漂亮的话,
所以人不能获得正经的世界。
春天过去后,台风横扫而过的生命们被曝晒在夏日的猛阳下。
绿色。你仍然装着美丽的样子,伤害讨厌的人。
连四季都无法适应的感情,毫无意义。